まるく堂の電子書籍やろうぜ!

電子書籍関連や小説のネタになりそうなニュース等、少しでも個人作家さんのお役に立ちたいブログです。

変な日本語、英語…


スポンサーリンク

こんにちは、まるく堂です!

 

母国語じゃない言葉って

なんかカッコ良くみえるのは

世界共通のようです…

 

日本人でいえば

英語の書かれたTシャツが巷で

あふれているのは、そこにオシャレとかカッコ良さを

感じるからでしょう…

 

でも、その英語の意味には無頓着な

場合が多く、中にはヒドイ内容の英語も

あるようです…

 

で、この記事です…

【画像】「英字Tシャツ」の和訳が 酷 す ぎ る 件 wwwwwwwwwwwwwwwwww

 

特に衝撃的なのはこの方ですね…

 

結構キレイで美人な方で、颯爽としてますね…

でも書いている英語は…

「下痢」

 

何の罰ゲームでしょうか…?

 

日本ではこんな英語があふれてて

外人さんも奇妙に思うようですね…

そりゃそうだわ…

 

まあ、外人さんは外人さんで

似たようなものですけど…↓

 

外国人が着ているTシャツの漢字がヤバい!

 

奇妙な英語を紹介しているサイトがありまして

上記の写真もそこからお借りしました…

 

English.com

 

私も英語が得意とまではいきませんので

100%笑うことは出来ないのですが、

1つ紹介いたします…

 

中国の、ある青年宿舎の広告(看板?)らしいのですが、

ちょっと訳してみると

 

「当社には良い部屋がございます。値段もとても安いです。

3人の命を捧げろ!!

次は4人の命だああ!!

もっとたくさんの命を捧げろおおおお!!!」

 

 

こんな感じでしょうか…

何の儀式だよ!!!

 

まあ、たぶん

3人用、4人用、多人数用の部屋がございますって

言いたいだけだと思うんですけどね…

ネイティブは見た!ヘンな英語

ネイティブは見た!ヘンな英語

 

↓面白アイテムや珍品グッズ

Kindle本を「超」紹介!!

MARUKUDO SHOP